
Research Article
The Tourism-Migration Nexus: Accessing Care and Support as a Retired British National in Spain
@ARTICLE{10.4108/eettti.9342, author={Kelly Hall}, title={The Tourism-Migration Nexus: Accessing Care and Support as a Retired British National in Spain}, journal={EAI Endorsed Transactions on Tourism, Technology and Intelligence}, volume={2}, number={2}, publisher={EAI}, journal_a={TTTI}, year={2025}, month={7}, keywords={International retirement migration, UK, Spain, Residential tourism, Social networks, support}, doi={10.4108/eettti.9342} }
- Kelly Hall
Year: 2025
The Tourism-Migration Nexus: Accessing Care and Support as a Retired British National in Spain
TTTI
EAI
DOI: 10.4108/eettti.9342
Abstract
INTRODUCTION: The movement of older people from one country to another has been described in a multitude of ways, including ‘Residential Tourism’ and ‘International Retirement Migration’. Tourism is often the stepping stone to retirement migration and many older retirees live fluid lifestyles where home ownership, access to welfare and social networks are maintained across the home and host countries both physically and through technology. OBJECTIVES: This paper focuses on older British people in Spain, and explores the strategies employed to access support in later life. It draws on Grid-Group cultural theory to explore the social network configurations that include the individual, their local and transnational community, as well as the wider socio-cultural context within which they are located. METHODS: The paper draws on data from narrative interviews with 25 older British people in Spain. CONCLUSION: The paper exemplifies four different ‘types’ of social network organization and how these relate to help seeking behavior in later life.
Copyright © 2025 K. Hall et al., licensed to EAI. This is an open access article distributed under the terms of the CC BY-NC-SA 4.0, which permits copying, redistributing, remixing, transformation, and building upon the material in any medium so long as the original work is properly cited.