6th International ICST Conference on Collaborative Computing: Networking, Applications, Worksharing

Research Article

Vocabularies in collaboration channels

Download569 downloads
  • @INPROCEEDINGS{10.4108/icst.collaboratecom.2010.61,
        author={George Mathew and Zoran Obradovic},
        title={Vocabularies in collaboration channels},
        proceedings={6th International ICST Conference on Collaborative Computing: Networking, Applications, Worksharing},
        publisher={IEEE},
        proceedings_a={COLLABORATECOM},
        year={2011},
        month={5},
        keywords={Collaboration Electronic mail Java Libraries Protocols Vocabulary XML},
        doi={10.4108/icst.collaboratecom.2010.61}
    }
    
  • George Mathew
    Zoran Obradovic
    Year: 2011
    Vocabularies in collaboration channels
    COLLABORATECOM
    ICST
    DOI: 10.4108/icst.collaboratecom.2010.61
George Mathew1,*, Zoran Obradovic1,*
  • 1: Center for Information Science and Technology, Temple University, Philadelphia, PA, USA
*Contact email: George.Mathew@temple.edu, Zoran.Obradovic@temple.edu

Abstract

Collaborators use vocabulary germane to the domain in context. Collaboration applications and collaborating systems use vocabularies at different (lower) layers that are specific to the state in which they execute. Distributed, yet collaborative domain-specific applications have demonstrated success when lower layer vocabularies are well defined. These standard vocabularies enable platform neutral, programming language neutral and client neutral mechanisms to realize successful handshake between collaboration applications. The concept can be extended to an application neutral, protocol neutral, platform neutral, programming language neutral and client neutral vocabulary model that will facilitate harmonious handshake of collaboration channels. This paper addresses the need for standardizing vocabulary at the collaboration channel level and presents a model for realizing vocabulary-awareness in a generalized neutral format. A pilot study done to implement the model using a sample vocabulary is presented.