Proceedings of the 3rd International Conference Entitled Language, Literary, And Cultural Studies, ICON LATERALS 2022, 05–06 November 2022, Malang, Indonesia

Research Article

Do EFL Students Have Non-Linguistic Problems & Needs in Translation Class?

Download194 downloads
  • @INPROCEEDINGS{10.4108/eai.5-11-2022.2329449,
        author={Eky Erlanda Edel},
        title={Do EFL Students Have Non-Linguistic Problems \& Needs in Translation Class?},
        proceedings={Proceedings of the 3rd International Conference Entitled Language, Literary, And Cultural Studies, ICON LATERALS 2022, 05--06 November 2022, Malang, Indonesia},
        publisher={EAI},
        proceedings_a={ICON LATERALS},
        year={2023},
        month={6},
        keywords={efl students non-linguistic needs problems translation},
        doi={10.4108/eai.5-11-2022.2329449}
    }
    
  • Eky Erlanda Edel
    Year: 2023
    Do EFL Students Have Non-Linguistic Problems & Needs in Translation Class?
    ICON LATERALS
    EAI
    DOI: 10.4108/eai.5-11-2022.2329449
Eky Erlanda Edel1,*
  • 1: Politeknik Negeri Jakarta
*Contact email: eky.erlandaedel@bispro.pnj.ac.id

Abstract

How students of translation study can define their needs & problems of non-linguistic factors were the aims of this research. This research was qualitative descriptive research. It took a population of all BISPRO students. The sample from this study was selected from students who have taken text/document translation courses such as business texts, literature, laws and regulations & agreements, and notary. The data of this study were collected from the results of a Likert Scale questionnaire designed based on the problems and needs expected to be faced by students in non-linguistic factors such as Time Management & Procrastination, Concentration & Memory, Study Aids & Note-Taking, Test Strategies, Organizing & Processing Information, and Motivation & Attitude. The result found that the students faced problems in all categories of the questionnaire that impacted their psychological side as students in translation classes and institution needs to take a look at them comprehensively by adding the Psycho-Physiological Components of PACTE Model since the BISPRO’s curriculum also known in implementing the PACTE model of translation competences and SKKNI (Indonesian National Competency Framework Standards) for general translator text.