Research Article
The use of Japanese politeness markers by university students
@INPROCEEDINGS{10.4108/eai.29-6-2019.2290239, author={Rina Supriatnaningsih and Rustono Rustono and Edi Astini and Tatang Hariri}, title={The use of Japanese politeness markers by university students }, proceedings={Proceedings of the 5th International Conference on Science, Education and Technology, ISET 2019, 29th June 2019, Semarang, Central Java, Indonesia}, publisher={EAI}, proceedings_a={ISET}, year={2020}, month={1}, keywords={speaker’s expression of discernment keigo}, doi={10.4108/eai.29-6-2019.2290239} }
- Rina Supriatnaningsih
Rustono Rustono
Edi Astini
Tatang Hariri
Year: 2020
The use of Japanese politeness markers by university students
ISET
EAI
DOI: 10.4108/eai.29-6-2019.2290239
Abstract
Japanese has a respectful form or keigo in five types i.e. sonkeigo, kenjogo I, kenjogo II, teineigo, bikago. Teineigo politeness marker requires addition of -masu and desu to each sentence’s end. This study aims to describe politeness markers used by learners in their conversation with natives. The data were collected from 80 students of UNNES, UGM, UDINUS and UMY. Recording and interview were used to collect data in natural setting. The result shows that students generally used –desu and –masu. Speaker’s expression of discernment like tabun, tabun_ deshou, _to omoimasu were not preferred. Apparently most students contended that use of keigo from teineigo type was sufficient to show politeness since it was considered simple and easy. No previous studies examined keigo’ relation to speaker’s expression of discernment while it is vital in communication with natives. Therefore, speaker’s expression of discernment ought to be added into Japanese lesson.