Research Article
Language and Cultural Hybridity in Korbannja Kong Ek (1926)
@INPROCEEDINGS{10.4108/eai.25-10-2023.2348274, author={Cahyaningrum Dewojati and Lidwina Putu Gratia Ekaristi}, title={Language and Cultural Hybridity in Korbannja Kong Ek (1926)}, proceedings={Proceedings of the 3rd International Conference on Language, Literature, Education, and Culture, ICOLLEC 2023, 25-27 October 2023, Bali, Indonesia}, publisher={EAI}, proceedings_a={ICOLLEC}, year={2024}, month={7}, keywords={postcolonial hybridity korbannja kong ek}, doi={10.4108/eai.25-10-2023.2348274} }
- Cahyaningrum Dewojati
Lidwina Putu Gratia Ekaristi
Year: 2024
Language and Cultural Hybridity in Korbannja Kong Ek (1926)
ICOLLEC
EAI
DOI: 10.4108/eai.25-10-2023.2348274
Abstract
Hybridity is a product of cultural encounters that meet at the same time and place. Chinese peranakan literature is a cultural product that represents various hybridities within it. One of these works is Korbannja Kong Ek (1926) by Kwee Tek Hoaij. The drama presents the dynamics of community life in the Dutch East Indies, such as ethnic Chinese, Europeans, and natives. This drama tells about the conflict within the Chinese organization (THHK) due to the cunning and corruption of its management. This text describes the dynamics of hybridity and language in big cities in the Dutch East Indies. Through post-colonial theory, this research looks at the forms of hybridity created through the dialectics of the Bumiputera and diaspora communities, including their respective languages and cultures. A qualitative descriptive method is used to explain the data found and will describe forms of hybridity in the language and culture of the community.