Research Article
The Cultural Representation of Lelakaq Sasak Lombok In The Folklore of Dewi Rengganis (Analysis of Form, Function and Meaning)
@INPROCEEDINGS{10.4108/eai.21-12-2018.2282797, author={Hilmiyatun Hilmiyatun and S Suwandi and H J Waluyo and N E Wardani}, title={The Cultural Representation of Lelakaq Sasak Lombok In The Folklore of Dewi Rengganis (Analysis of Form, Function and Meaning)}, proceedings={2nd Workshop on Language, Literature and Society for Education, Wol2SED 2018, December 21-22 2018, Solo, Indonesia}, publisher={EAI}, proceedings_a={WOL2SED}, year={2019}, month={3}, keywords={folklore; lelakaq; sasak culture}, doi={10.4108/eai.21-12-2018.2282797} }
- Hilmiyatun Hilmiyatun
S Suwandi
H J Waluyo
N E Wardani
Year: 2019
The Cultural Representation of Lelakaq Sasak Lombok In The Folklore of Dewi Rengganis (Analysis of Form, Function and Meaning)
WOL2SED
EAI
DOI: 10.4108/eai.21-12-2018.2282797
Abstract
This research aims to reveal cultural representation found in the lelakaq Sasak in Lombok. This cultural disclosure was carried out in the lelakaq which is contained in the folklore of the Dewi Rengganis. Lelakaq (poem) is a culture of Sasak people generally used to convey messages or advice. This research used content analysis method. Based on the results of the research, it was found that: (1) the aspect of form which is in the form of lelakaq typology includes: (a) the number of lines in one stanza consists of four lines; (b) it has a final rhyme patterned a a a a and ab ab; (c) the purpose of all lines is interrelated; (d) it generally consists of 9-11 words and uses synonyms in diction; (2) the aspect of function which is in the form of personal function and interactional function; (3) the aspect of meaning includes connotative meaning and social meaning. Lelakaq contained in the folklore of the Dewi Rengganis is lelakaq bebajangan (teenagers’ poem)