Research Article
Minimal Dependency Translation: A Framework for Computer-Assisted Translation for Under-Resourced Languages
@INPROCEEDINGS{10.1007/978-3-319-95153-9_20, author={Michael Gasser}, title={Minimal Dependency Translation: A Framework for Computer-Assisted Translation for Under-Resourced Languages}, proceedings={Information and Communication Technology for Development for Africa. First International Conference, ICT4DA 2017, Bahir Dar, Ethiopia, September 25--27, 2017, Proceedings}, proceedings_a={ICT4DA}, year={2018}, month={7}, keywords={}, doi={10.1007/978-3-319-95153-9_20} }
- Michael Gasser
Year: 2018
Minimal Dependency Translation: A Framework for Computer-Assisted Translation for Under-Resourced Languages
ICT4DA
Springer
DOI: 10.1007/978-3-319-95153-9_20
Abstract
This paper introduces Minimal Dependency Translation (MDT), an ongoing project to develop a rule-based framework for the creation of rudimentary bilingual lexicon-grammars for machine translation and computer-assisted translation into and out of under-resourced languages as well as initial steps towards an implementation of MDT for English-to-Amharic translation. The basic units in MDT, called , are headed multi-item sequences. In addition to wordforms, groups may contain lexemes, syntactic-semantic categories, and grammatical features. Each group is associated with one or more translations, each of which is a group in a target language. During translation, constraint satisfaction is used to select a set of source-language groups for the input sentence and to sequence the words in the associated target-language groups.