Context-Aware Systems and Applications. 4th International Conference, ICCASA 2015, Vung Tau, Vietnam, November 26-27, 2015, Revised Selected Papers

Research Article

Ambiguous Antecedents Resolution in Summarization of Vietnamese Sentences Formed by Identical Relationship with Copula “LÀ”

Download
274 downloads
  • @INPROCEEDINGS{10.1007/978-3-319-29236-6_32,
        author={Trung Tran and Dang Nguyen},
        title={Ambiguous Antecedents Resolution in Summarization of Vietnamese Sentences Formed by Identical Relationship with Copula “L\'{A}”},
        proceedings={Context-Aware Systems and Applications. 4th International Conference, ICCASA 2015, Vung Tau, Vietnam, November 26-27, 2015, Revised Selected Papers},
        proceedings_a={ICCASA},
        year={2016},
        month={4},
        keywords={Anaphoric pronoun Referent resolution Meaning representation Meaning summarization Sentence generation},
        doi={10.1007/978-3-319-29236-6_32}
    }
    
  • Trung Tran
    Dang Nguyen
    Year: 2016
    Ambiguous Antecedents Resolution in Summarization of Vietnamese Sentences Formed by Identical Relationship with Copula “LÀ”
    ICCASA
    Springer
    DOI: 10.1007/978-3-319-29236-6_32
Trung Tran1,*, Dang Nguyen1,*
  • 1: Vietnam National University - Ho Chi Minh City
*Contact email: ttrung@nlke-group.net, dangnt@uit.edu.vn

Abstract

We deal with two main issues in this article for the contexts of Vietnamese paragraphs composing two simple sentences having the main feature: the first sentence has two identical objects connected by copula “là”; the second sentence has one anaphoric pronoun indicating human. As the special context, between two identical objects at the first sentence there is only one is actually referred to by the pronoun at the second sentence. At the first issue, we express the mechanism for determining exact antecedents of anaphoric human pronouns and building the meaning representation structure for each sentential pair. We continue to present techniques for analyzing this structure for the issue which is to determine main contents and relationships. Then, we propose the method to generate a new complete Vietnamese sentence having the content which summarizes the meaning of the original pair of sentences.